Jsem typ člověka, který nejdřív mluví a pak až přemýšlí. Je to proklatá vlastnost, které se prostě nezbavíte. V návalu nadšení ze sebe vysypete nějakou geniálnost a po chvíli (nebo po reakci ostatních) vám postupně dochází, že takhle asi ne…
Myslím, že by se mi hodil dabing. Aby někdo přišel a namluvil to správně, tak jak to má být. Bez hloupých vtipů, které nikdo nechápe. S přípravou a možností rozmyslet si, jak co nejvhodněji přeložit moje narychlo vyřčená slova. Pohrát si s tím a najít v tom ten pravý význam, který jsem chtěla sdělit, ale vyznělo to, jako bych snad mluvila cizí řečí.
A pak je tu ještě jedna věc. Kluci versus holky. Konverzace těchto dvou naprosto odlišných živočišných druhů vyžaduje rozluštit kód.
Jsem si jistá, že kdyby nad jeho hlavou běžely titulky, nepokládala bych otázku „Na co právě myslíš?„. A jsem si jistá, že kdyby běžely nad hlavou titulky mě, věděl by, co znamená moje odpověď „Aha.“ nebo „Klidně si běž.“
Život je legrační. Veškeré naše bytí je založené na špatném porozumění. Celá tahle překrásná hra kluků, holek, jiných kultur, špatných nebo nevyřčených slov v sobě má kouzelný nádech života. A přitom je to všechno tak jednoduché. Jde jen o to vědět, co ten druhý vlastně chce říct… a pochopit ho.
trošku jsem nepochopila význam..
Já význam pochopila naprosto přesně! Tyhle titulky bych taky potřebovala! 😀 A upřímně chystala jsem se napsat téměř totožný článek se stejnými myšlenkami… 😀 O_o
Nápadité pojetí 🙂
Pamatuju si, že podobná scéna je ve filmu Annie Hall: Postavy něco říkají a pod tím běží titulky, kde je napsané, co tím myslí :-). Ono je to někdy jednodušší: Najít takovou míru důvěry, že se dá mluvit otevřeně a vždy říct to, co člověk opravdu chcea a co ne.
Znám prokletí lidí dříve mluvících. A souhlasím, že titulky by se fakt šikly! Měla bys vykoumat realizaci a nechat si to patentovat. Byla bys pak bohatá, možná i nejbohatší! 😀
Krásné zamšlení. Myslím, že taky hodně záleží na ochotě se domluvit. S některými lidmi to jde snáz a s jinými hůř. Jakoby si stejná slova vysvětlovali různým způsobemm. Takže i mně by se hodily titulky nad hlavou. 😀
A být si vědoma toho, že když někdo říká ,,Mám se fajn" nebo ,,Je to v pohodě", tak že to tak vlastně vůbec není. Jde o porozumění a hlavně o komunikaci, tady jsou v dnešní době vážné, ale opravdu vážné nedostatky. Bohužel.
Moc pěkně napsané. Zajímavý a mnohdy i prospěšný nápad 🙂
Tak tohle jsem kdesi četla jako povídku, kde existovaly mobily, které překládaly a titulkovaly myšlenky toho, kdo volá. Povím ti, bylo to docela děsivé… 🙂
P.S. tu povídku bych event.dohledala, protože je na jednom z mých oblíbených blogů, ne-li zrovna u Karlypražákové?
[10]: Jj, u mě :). Měly jsme podobný nápad.
ámen… občas to chce vážně nějaký slovník, aby člověk pochopil, co ten druhý myslí a co přitom říká. Sama jsem v tomhle příšerná – v duchu křičím a myslím si kdo ví co, ale nejsem schopná to říct nahlas… 🙁